Showing posts with label lingue. Show all posts
Showing posts with label lingue. Show all posts

11 May 2016

Reverso Context

Reverso Context
A proposito di cambiare browser, una cosa che Chrome non permette di esportare facilmente — né di sincronizzare! — sono i motori di ricerca: l'evoluzione, ve li ricorderete, degli shortcut parametrici di Firefox. Anche Opera offre la stessa funzionalità, ma, appunto, li ho dovuti copiare a mano da Chrome — non il ho ancora copiati tutti, lo faccio man mano che mi servono...
Nel farlo mi sono reso conto di non avervi ancora parlato di una relativamente recente scoperta — notevole, a mio parere — a proposito di ausilî per la scrittura e la traduzione: si tratta di Reverso context, una risorsa che non si limita a offrire le possibili traduzioni del termine cercato, ma le offre all'interno del contesto in cui compaiono, in entrambe le lingue, sulla base di analisi statistiche di grandi moli di testi tradotti, in situazioni formali e informali.
 
E niente, visto che ci sono e che ho dovuto rispolverarlo per il travaso da un browser all'altro, riporto qui l'elenco aggiornato dei miei shortcut parametrici motori di ricerca:
 
  
Generic search:
Google:http://www.google.com/search?q=%s
Google italian:http://www.google.it/search?q=%s&lr=lang_it
Google images:https://www.google.com/search?q=%s&tbm=isch
Google Maps:http://maps.google.com/maps?q=%s
DuckDuckGo:https://duckduckgo.com/?q=%s
Bing:http://bing.com/search?q=%s
Urban Dictionary:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=%s
YouTube:http://www.youtube.com/results?search_query=%s&page={startPage?}&utm_source=opensearch
hronir:http://www.google.com/search?esrch=RefinementBarRhsPreview&q=site%3Ahronir.blogspot.com%20%s
 
Wikipedia:
en.wikipedia:http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Search&search=%s
it.wikipedia:http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Search&search=%s
 
LinkedIn:
LinkedIn ITA Search:https://www.google.com/search?q=site%3Ait.linkedin.com+%s
LinkedIn Search:https://www.google.com/search?q=site%3Alinkedin.com+%s
 
Domains and IP addresses:
DomainDossier:http://centralops.net/co/DomainDossier.aspx?addr=%s&dom_dns=true&dom_whois=true&net_whois=true&svc_scan=true&traceroute=true&go1=Submit
truevue:http://iplocation.truevue.org/%s.html
utrace:http://en.utrace.de/ip-address/%s
 
Thesaurus:
The Free Dictionary:http://thefreedictionary.com/%s
homolaicus (sinonimi & contrari):http://www.google.com/search?btnI=I'm+Feeling+Lucky&q=site%3Awww.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi+%s
 
Translation:
Reverso Context 
ITA → ENG:http://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/%s
ENG → ITA:http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/%s
WordReference 
ENG → ITA:http://www.wordreference.com/enit/%s
ITA → ENG:http://www.wordreference.com/iten/%s
ENG → FRA:http://www.wordreference.com/enfr/%s
FRA → ENG:http://www.wordreference.com/fren/%s
diCios 
FRA → ITA:http://www.frasi.net/dizionari/francese-italiano/default.asp?L21=&vocabolo=%s
ITA → FRA:http://www.frasi.net/dizionari/francese-italiano/default.asp?L21=S&vocabolo=%s
 
 

12 March 2009

Pidgin


(fonte: wikimedia)
Scopro assolutamente per caso — indovinate leggendo cosa? Esatto, Quine! Ma come avete fatto ad indovinare?!? :o) — che il nome Pidgin del famosissimo client di instant messaging open source multipiattaforma e multiprotocollo, deriva dal termine pidgin, appunto, che sta ad indicare quelle lingue fortemente semplificate nella struttura e nel vocabolario che derivano dalla mescolanza di lingue di popolazioni differenti venute a contatto a seguito di migrazioni, colonizzazioni e relazioni commerciali.
 
Sapevatelo!